「世界に羽ばたく」の解釈がポイントだと思いますが、シンプルに「世界で働く人になりたい」と訳しました。
I want to work abroad.
→海外で働きたい。
「abroad」は「外国/海外で」という意味の副詞です。
I want to work overseas.
→海外で働きたい。
「overseas」でも「外国/海外」を表せます。これも副詞です。
I want to work internationally.
→国際的に働きたい。
「internationally」は「国際的に」という意味の副詞です。
ご質問ありがとうございました。