世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

腹を十字に切るって英語でなんて言うの?

日本の戦国時代では お腹を左から右に切って短刀を抜いて、 それからみぞおちからはその辺りに切って、(つまり、十字に) 最後喉を刺して死ぬというやりかたが 正式なやり方だったみたいです。 と言いたい。
female user icon
Mariさん
2019/09/22 14:41
date icon
good icon

3

pv icon

3922

回答
  • Cut the stomach in the shape of a cross

  • Cross shaped seppuku

質問ありがとうございます。 「腹を十字に切る」は ❶Cut the stomach in the shape of a cross. (十字の形に腹を切る)。 ❷Cross shaped seppuku. (十字型 切腹)。 こう説明できます: When performing seppuku/ suicide, a samurai would plunge the dagger into his left side and drag it across horizontally. サムライが切腹/自殺を行うとき、まず短刀でお腹を刺し、左から右に切ります。 * plunge 刺す Then he would pull the dagger out and plunge it again into the pit of his stomach and cut downward forming a cross. (それから短刀を抜いて、みぞおちから下の方を切って、十字の形に腹を切りました)。 * dagger 短刀 *Pit of stomach みぞおち * cross 十字 After lastly he would slit his throat.This was the way to die in honor. そして最後喉を刺して死にました。これが誉れをもたらす死に方でした。 *throat 喉 *honor 誉れ とても悲しくて、残酷ですね。でも大切な日本の歴史なので教えてあげてくださいね。 参考になれば嬉しいです!
good icon

3

pv icon

3922

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3922

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら