回答
-
Those corporations that try to avoid paying taxes by using a tax haven should/ought to be sanctioned.
Those corporations that try to avoid paying taxes by using a tax haven should/ought to be sanctioned.
タックスヘイブンを使って節税をしようとする企業は制裁を受けるべきだ。
ここではevade(脱税)よりavoid(節税)がよいでしょう。またought toを使うと「モラル的な見地から~すべき」のニュアンスが出ます。
回答
-
A company that changes its address to avoid taxes should be punished.
タックスヘブン=「Tax haven」
節税を行う=「to avoid taxes」
英語でこの二つの表現両方使うと冗長になるので、「avoid taxes」だけを使いました。