「気分がハイな感じがする。」は I feel like I'm on a natural high. のように表現します。
The best natural high I have ever experienced was skiing in the Rocky Mountains.
「ロッキーマウンテンでスキーをした時が今までで一番ハイになった時だな。」
もし麻薬などでハイになると言う場合は be high on 麻薬 の言い方になります。
He was high on LSD and began to hallucinate heavily.
「彼はLSDでハイになり、ひどい幻覚を起こし始めた。」
hallucinate「幻覚を起こす」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
麻薬を使わずにハイになることはnatural highと言います。でも文で使うとI'm on a highになります。
麻薬と薬のことなら、I'm highとかI got highと言います。
例文:I got high on weed when I went abroad.「海外旅行で葉っぱでハイになった。」
そして、運動するとハイみたいな気分になることはrunner's highと言います。
例文:I just finished at the gym, so I am on a runner's high!
ご参考になれば幸いです。