世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おできは小さくなった。だけど芯は残っているようだって英語でなんて言うの?

core of a boil still remains. と言えますか。
default user icon
zoroさん
2019/09/26 21:08
date icon
good icon

8

pv icon

3552

回答
  • The boil on my back has gotten smaller but the core is still there.

    play icon

  • The boil on my arm has decreased in size but the hard core is still there.

    play icon

おできの事は boil と言います。芯は core または hard part inside とも言います。 ーThe boil on my back has gotten smaller but the core is still there. 「背中のおできは小さくなったけどまだ芯が残っている。」 ーThe boil on my arm has decreased in size but the hard core is still there. 「腕のおできのサイズは小さくなったけどまだ芯が残っている。」 「小さくなる」は has gotten smaller や has decreased in size と言うと良いです。 the core is still there 「芯がまだ残っている」 ちなみに puss で「膿」という意味です。 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

3552

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3552

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら