You should buy things only the things you need. Don't waste your money.
直訳すると「You should buy things only the things you need. Don't waste your money.」になります。
無駄遣いは「Waste of money」と訳せます。
例文:
- That iphone I bought was a waste of money
必要なもののみを買うことは重要ですよね。
考えてみると、世の中は不必要なものばかりだと思います。
僕の家の中も極まりなくミニマリストです。
別に意識高い系で人を真似しがちだからミニマリストを目指しているのではなく、単に欲しいものが少ないからです。
壁には絵が一品。テーブル。ソファー。サブウッファーとサウンドシステムのみ。
それで十分です。
Be a minimalist. Don't buy things you don't need.
Buy only what you feel you need. If you can’t decide that moment, sleep on it.
質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
❶Only buy what you truly need. Shop mindfully.
(本当に必要なものだけを買ってね、よく考えて買い物してね)。
❷Don’t buy stuff you don’t need. Shop smart!
(不必要なものは買わないで。賢く買い物してね)。
❸Buy only what you feel you need. If you can’t decide that moment, sleep on it.
(必要と感じるものだけ買ってね。その瞬間迷うなら、一回寝てから考えなさい)。
* sleep on it という表現は「一晩考えてから決める」という意味です。
他にもこう言えますよ、
Don’t waste money on junk. (いらないものに無駄遣いするな)。
Don’t waste money on things you don’t need. (不必要なものにお金を使うな)。
参考になれば嬉しいです!