世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

バラ売りで○円、10枚で○円ですって英語でなんて言うの?

バラ売りの値段と10枚でのセットの値段を伝えたい時です。
female user icon
Tomさん
2019/09/28 00:10
date icon
good icon

10

pv icon

10843

回答
  • 120 yen each or 10 for a 1,000 yen

例えばバラ売りで120円、10枚で1,000円のように言うなら、 120 yen each or 10 for a 1,000 yen と言うと良いです。 each「それぞれ・各々」や one「一つ」を使ってよく言います。 例: These post cards are 120 yen each or 10 for a 1,000 yen. 「このハガキは一枚120円、10枚で1,000円です。」 These post cards are one for 120 yen or 1,000 yen for 10 (of them). 「このハガキは一枚120円、10枚で1,000円です。」 もしバラ売りを言いたいなら I can sell them (to you) individually for 120 yen each. 「1枚120円でバラ売りするよ。」 sell individually を使ってバラ売りを表現できます。 ご参考まで!
回答
  • It’s x yen each, or xyz yen for a set of ten.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It’s x yen each, or xyz yen for a set of ten. とすると、「1つx円、または10枚でxyz円です。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ each 1つあたり a set of ten 10個[セット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67033/) 参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

10843

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10843

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー