「〜回分」を英語に直訳すると、「times' worth」になりますが、状況によって色々な言い方があります。パターとして、「There's only enough XXXX for XXXX more XXXX」(ちょっとマイナス思考)と「There's enough XXXX for XXXX more XXXX」(ちょっとプラス思考)が使えます。
例:
シャンプーがあと2、3回分しかない。
There's only enough shampoo for 2 or 3 more washes.
There's only 2 or 3 more washes' worth of shampoo left.
シャンプーはあと2、3回分があります。
There's enough shampoo for 2 or 3 more washes.
There's still 2 or 3 more washes' worth of shampoo.
お米があと1回分しかない。
There's only enough rice for one more meal.
There's only one more meal's worth of rice left.
お米はあと1回分があります。
There's enough rice for one more meal.
There's still one more meal's worth of rice.
お役に立てたら幸いです。