世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「『間延びした時間』にされてしまった」って英語でなんて言うの?

2連続でレッスンを受けた時、生徒の私は、普段の2回分のレッスンの内容を期待していたのに、普段よりも時間があるという事が、先生の心に余裕を与えてしまっただけで、寧ろそれが災いし、レッスンがただ間延びしただけの物にされてしまって残念だという事を表したいです。
default user icon
studentさん
2020/07/02 07:16
date icon
good icon

2

pv icon

3549

回答
  • The lesson was watered down.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『『間延びした時間』にされてしまった』は、 状況によりいくつか言い方があると思いますが この場合は、The lesson was watered down. として、 『レッスンは内容の乏しいものとされた。』と表現できます。 『2連続でレッスンを受けた時、生徒の私は、普段の2回分のレッスンの内容を期待していたのに、普段よりも時間があるという事が、先生の心に余裕を与えてしまっただけで、寧ろそれが災いし、レッスンがただ間延びしただけの物にされてしまって残念だ』は、 When I took 2 lessons in a row, as a student, I expected that those lessons would be rich in content but they were watered down instead. I thought taking 2 lessons in a row just meant simply more time to my instructor, and that might have given him some space mentally, and then that led to a long lesson than a content rich lesson, thus I was disappointed. と説明できます。 メモ water down 内容の乏しいものにする rich in content 内容がある just mean simply ~だけを指す、意味する content-rich 充実した内容の 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3549

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3549

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら