まっすぐママの方向いてて!って英語でなんて言うの?
子供の着替えを手伝ってるときとか 、オムツを履かせるときに。
回答
-
Face straight toward me!
-
Look at me!
-
Turn around and face me!
ママが話していると思うので、「Mama」ではなく「me」にしました。
回答
-
Look at mom/mommy/mama!
-
Look (straight/right) at me!
-
Keep looking at me.
「私のほうを向いて」ということなので、Look at me! でOKですが、「ママ」に慣れているお子さんもいるでしょうから、mom や mommy、mamaなどを使ってもいいでしょう。
英訳1:「ママのほうを見て!」
英訳2:「まっすぐこっちを向いて!」
英訳3:「こっちを向いててね」