一つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。
The company was at fault.
その会社に責任がある。
このような場合、sideという単語はあまり使いません。
また、二つ目の回答同じような日本語を意味します。
It was the company's fault.
一方で三つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。
The company didn't handle the situation well.
その会社は問題に上手く対処できなかった。
もちろん状況によっては、
Side 側という単語を使うこともできます。
You should stay on my side.などです。
I hope this will help you.
お役に立てれば光栄です。