世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

情報弱者、情報強者って英語でなんて言うの?

情報を知ってるか知らないかで、経済的にも、それ以外でも自分の人生で大きな違いが生まれてくる。 こんな感じのことを言いたいのですが。。。 よろしくお願いします。
male user icon
fuさん
2019/09/29 23:30
date icon
good icon

25

pv icon

16042

回答
  • Information poor/information rich

英語では、「情報弱者」は「information poor」と言い、「情報強者」は「information rich」と言います。又、情報格差(情報通信技術を利用できる者と利用できな い者との間にある格差)は「digital divide」(デジタル・ディバイド)と言います。 例: 「情報弱者」なのか「情報強者」なのかで、経済的にも、それ以外でも自分の人生で大きな違いが生まれてくる。 There can be huge differences in people's lives, both economically or otherwise, depending on whether they are "information poor" or "information rich". お役に立てば幸いです。
回答
  • Informationally disadvantaged/informationally advantaged

「情報弱者」は英語で「informationally disadvantaged」、「情報強者」は「informationally advantaged」と言います。ここで用いられている「disadvantaged」は社会的な立場が不利な人々、一方「advantaged」は優位な立場にあるという意味を含みます。 例文: 「情報的に不利な立場」または「情報的に有利な立場」にいるかどうかで、経済的にも、それ以外の問題でも人生に大きな変化がもたらされます。 Whether you are informationally disadvantaged or informationally advantaged can lead to significant differences in your life, both economically and beyond. このように表現すれば、質問者の意図をしっかりと英語で表現することができます。しっかりと情報につながるように気をつけましょう。
good icon

25

pv icon

16042

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:16042

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら