世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

少し問題があって躊躇してしまう、って英語でなんて言うの?

何か自分ではこうしたいということがあるのだが、ちょっとした問題があってできない、躊躇してしまう、という場合。
male user icon
SHINJIROさん
2016/05/25 17:18
date icon
good icon

28

pv icon

22903

回答
  • I'm hesitant because there are some problems.

    play icon

「躊躇する」というのは「be hesitant」という言葉で表現できます。 もっとシンプルに言うなら「I'm not sure about this (これでいいのか確信がない)」という表現でもいいですね。
回答
  • Some problems make me hesitant to do what I want to do.

    play icon

  • Some problems prevent me from doing what I want to do.

    play icon

こちらは、"some problems"(いくつかの問題) を主語にした文章です。 "make 人 〜" は「人を〜の状態にする」ということを表現します。 "be hesitant to 〜" は「〜することをためらう、躊躇する」という意味を表します。 "do what I want to do" で「私がやりたいことをする」となります。 "prevent 人 from 〜ing" は「人が〜するのを止める、阻む」という表現です。他に "block 人 from 〜ing" を使っても、同じ意味を表すことができます。
回答
  • There is some problem that makes me hesitate.

    play icon

ある問題のせいで躊躇しているんです。 The problem is that S V. /SがVなことが問題です。 The problem is that he is still here.=問題は彼がまだここにいるっていうことなの。
good icon

28

pv icon

22903

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:22903

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら