需要と供給って英語でなんて言うの?

経済について学んでいるときに「需要と供給」についても勉強しました。
default user icon
hyhoさん
2019/09/30 13:13
date icon
good icon

15

pv icon

11808

回答
  • Supply and demand

    play icon

「需要と供給」の「需要」は demand
「供給」はsupplyです。

需要と供給:supply and demand
英語では、supplyが最初にきます。

日本語とは順番が逆なので気をつけてください。

I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです。
Connie H イギリス出身翻訳家
回答
  • supply and demand

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

supply and demand
需要と供給

supply は「需要」という意味の英語表現です。
対して demand は「供給」となります。

例:
We learned about supply and demand.
需要と供給について学びました。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

15

pv icon

11808

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:11808

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら