以下のような表現でいかがでしょうか?
There is a huge demand for automobiles in this country.
この国では[自動車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36276/)に大きな[需要](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45424/)がある。
There is still a demand for this service around the world.
このサービスはまだ世界中で需要がある。
英語は日本語と逆方向から書くことが多いので、「① There is demand for.....」を推奨します。
使い方は:
① There is demand for.....bikes in Japan
① There is demand for.....cultural learning in Japanese companies
ジュリアン
There's demand for ...
〜の需要があります。
上記のように英語で表現することもできます。
demand は「[需要](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45424/)」という意味の英語表現です。
例:
There's demand for cars in this country.
この[国](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51866/)では車の需要があります。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。