体操服の名前の刺繍の糸が出てきているって英語でなんて言うの?

糸がほつれてきているから、それ以上ほつれてこないように端を切っておこうねっていいたいです。
default user icon
Koさん
2019/10/02 06:51
date icon
good icon

3

pv icon

1792

回答
  • The thread is coming out where your name is stitched on your gym clothes.

    play icon

ーI should cut the thread where your name is embroidered on your gym clothes so it won't come out anymore.
「これ以上出てこないように、体操服の名前が刺繍されているところの糸を切らなきゃ。」
embroiderで刺繍するという意味なので、be embroidered で「刺繍された」
体操服は gym clothes

ーThe thread is coming out where your name is stitched on your gym clothes. I should cut it before it gets any worse.
「体操服の生が縫われているところから糸が出てきてるよ。それ以上ひどくなるまえに糸を切らなきゃ。」
stitchで縫うという意味だから be stitched で「縫われた」

糸がほつれてきていることを
the thread is coming undone
のようにも言います。

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1792

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1792

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら