質問する
ゲストさん
注目
新着回答
取引高 って英語でなんて言うの?
DMMの教材では、production numbers と表現されていましたが、これでは製造番号になってしまいませんか? どういう言い方が最も一般的ですか? 原文:私はあなたの取引高に焦点を当てたいと思います。 I wanna focus on ur production numbers.
TAKAYUKIさん
2016/05/25 18:58
0
10585
Yumi
発音コーチ、英語コンサルタント
日本
2016/05/26 20:26
回答
transaction volume
trading volume
いろんな言い方がありますが、上記の二つがメジャーかと思います。 stock dealing(s)と言いうこともあります(株の場合) また、一年間の総取引高のことであれば、annual turnoverと言います。 turnoverは一定の期間の取引高を指します。
役に立った
0
回答したアンカーのサイト
Yumi’s English Boot Camp
Natsuka K
英語講師
日本
2019/02/28 02:58
回答
turnover
volume of business
turnover=ターンオーバー=(資金などの)回転率、(一定期間の)取引高、総売上高 turnover of inventory=在庫回転率 在庫が回転する=それだけ売れているので取引高がわかるというロジックです。 volume of business=直訳すると「行っているビジネス・取引の量」です。 比較的どんなジャンルにでも使用できる表現だと思います。 ぜひ使ってみてください。
役に立った
0
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
0
10585
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
小中高 一貫の学校に通っていますって英語でなんて言うの?
相対取引って英語でなんて言うの?
ハイスペックって英語でなんて言うの?
なんか低いかな?サドルの高さ調整しよう。調度いいねって英語でなんて言うの?
妹の男のタイプは背が高くてイケメンでちょっとクールな人。そんな奴おるものか!って英語でなんて言うの?
取引所って英語でなんて言うの?
高跳びするって英語でなんて言うの?
高校三年生ですって英語でなんて言うの?
フレームからどのくらいはみ出るか大凡計算出来ますよねって英語でなんて言うの?
超高出力レーザーポインターって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
0
PV:
10585
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
77
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
325
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16652
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら