局所的って英語でなんて言うの?

局所的な豪雨が降りました、英語で「局所的」って何て言うのでしょうか?
default user icon
GEEさん
2019/10/02 09:34
date icon
good icon

2

pv icon

4226

回答
  • local

    play icon

  • localized

    play icon

「局所的」は local や localized を使って言うことが多いです。
例:
There was a local downpour in our neighbourhood this afternoon.
「今日の午後、住んでいるエリアが局所的豪雨にみまわれた。」
a local downpour 「局所的豪雨」

The rain in our part of town was localized.
「私の住んでいるエリアに降った雨は局所的だった。」

局所的は雨だけでなく、痛みにもよく使います。この場合も同じ localized を使って言います。
The pain in my abdomen was quite localized.
「腹部の痛みは局所的だった。」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4226

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4226

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら