アニメの「僧侶と交わる色欲の夜に…」ですが、英語ではどう表現しますか?
ご質問ありがとうございます。
有名なTLですよね〜
いろんな表現の仕方があると思いますので、これはあくまでも私個人的な訳になります。
Love affair with a Monk
僧侶との恋事情
Nights with a Monk
僧侶との夜
ネットで検索する限りでは、On a Lustful Night Mingling with a Priestや、そのままSōryo to Majiwaru Shikiyoku no Yoru niなどもありました。
ご参考になりましたら幸いです。