ヘルプ

頑張ってますねって英語でなんて言うの?

無茶振りをしている人へ対して
頑張ってるね (苦笑い)

やめなさい的な言葉が言えない時に使うポピュラーな表現を教えて下さい
Taqqunさん
2019/10/05 01:55

5

2057

回答
  • You're working so hard.

  • Good luck.

基本的には言い方によると思いますが、まず直訳からいくと You're working so hard になります。あとは You're trying pretty hard など。あとは good luck とかをポロっていうと「頑張れ」「うまくいくといいね」という意味ですが苦笑いしながらどうでもいいと思ってるような言い方をすればやめなさい的なニュアンスが伝わると思います。英語ではちなみにこのような皮肉とか思ってることの真逆をいうときを sarcasm と言います。どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家

5

2057

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:2057

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら