The sales representitive is in the meeting right now.
The sales rep is out of (the) office right now.
直訳すると、「営業担当は今、事務所にはおりません。」ですが、間接的に「今、外出しております。」と意味で使われることが多いです。
”rep" = 「representative (担当)」
”sales rep” = 「営業担当」
”out of the office" の "the” を入れない人が多いです。
「担当が忙しい」と言いたいときは、
"The sales representative is busy right now." ではなく
"The sales representative is in the meeting right now."
「営業担当は今、会議中です。」 などと言ったほうが良いでしょう。
お役に立てれば幸いです。