世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

肉球の間の毛って英語でなんて言うの?

ホストファミリーの犬がよくすべって歩いています。理由は肉球の間の毛が伸びているから。 おまけに爪も伸びているから、走り出しとかカーブとかフローリングの上だとすべって転んだり… そこで、トリミングが出来る私が「肉球の間の毛バリカンで刈ろうか?」と聞きたいのですが、どのように言えばいいですか?
female user icon
yumioさん
2019/10/06 02:09
date icon
good icon

3

pv icon

4926

回答
  • The fur between the paw pads

肉球は paw pads と言います。 バリカンで刈る は to trim with clippers などの表現が使えますが 肉球の間の毛のバリカンで刈ろうか聞きたい場合は Shall I trim the fur between the paw pads with clippers と言えば 伝わるでしょう。
good icon

3

pv icon

4926

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4926

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら