世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

緊張感が出て上達するって英語でなんて言うの?

「録画すると緊張感が出て上達します」と言いたいです。
上達していくのを感じて楽しいです。

default user icon
Sanaeさん
2019/10/07 12:41
date icon
good icon

6

pv icon

6094

回答
  • To become nervous and get better at it.

  • To become shy and to graduate from stage fright.

最初の言い方は、緊張感が出て上達するという意味として使いました。

最初の言い方では、become nervous は緊張するという意味として使います。例えば、To become nervous on the America’s Got Talent, but that leads to you becoming less nervous on stage. はアメリカのタレントショーのステージで緊張することによって次回ステージに立ったときの緊張が柔らぐことという意味として使いました。

二つ目の言い方は、緊張感を乗り越えて、上達するという意味として使いました。

二つ目の言い方では、stage fright はステージでの緊張感という意味として使います。

お役に立ちましたか?^_^

回答
  • Being recorded creates a sense of tension that helps me improve.

「緊張感が出て上達する」とは、何らかのプレッシャーがパフォーマンスの向上につながることを意味します。

  • "Being recorded creates a sense of tension that helps me improve."
    「録画されると緊張感が出て、それが上達に役立ちます。」

役立つかもしれない関連語:
- enhancement - 向上、強化
- development - 発展・成長
- progress - 進歩
- thrive - 栄える、繁栄する

good icon

6

pv icon

6094

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6094

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー