女性の間で流行ってるキャラクターはAの他にありますかって英語でなんて言うの?

あるキャラクター「A」が女性(小さい子から大人まで)の間で大変人気だと聞きました。
他に人気のキャラクターはあるのかと思ったので。
male user icon
Tedさん
2019/10/07 19:28
date icon
good icon

1

pv icon

1899

回答
  • Is there a character other than A that is popular with both younger and older women?

    play icon

「女性の間で流行ってるキャラクターはAの他にありますか」は英訳すると、Is there a character other than A that is popular with both younger and older women?のような文章になります。

be popular withは、動詞の原型と、「人気(がある)」を意味するpopularという形容詞と、「~と(一緒に)」を意味するwithという前置詞を組み合わせてできたフレーズです。日本語の「~に人気がある」というのに相当する表現です。
また、be popular amongという意味的にはおなじだけど、be popular withよりややフォーマルな言い方もよく使われます。

That singer is very popular with older men.
その歌手は、年上の男性に人気がある。

other thanは、「ほか」を意味するotherという形容詞と、「~よりも」を意味するthanという接を組み合わせてできた言葉です。「~を覗いて」「~以外」という意味でよく使われます。その場合、other thanの後ろにその対象の名詞がきます。

He never had any real friends other than his dog.
彼には、彼の犬以外は本当の友達はいなかった
good icon

1

pv icon

1899

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1899

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら