「多くが」は「most」や「a lot of」「many」で表すことができます。
「most」は「ほとんど/大半」という意味です。
【例】
Most Japanese people don't understand English.
→ほとんどの日本人は英語を理解できない。
Most Japanese restaurants are expensive.
→ほとんどの日本食レストランは値段が高い。
~~~~~~~~~
「a lot of」と「many」は「たくさん」という意味です。「a lot of」よりも「many」の方がフォーマルです。
【例】
A lot of people who visit Japan are interested in anime.
→日本を訪れる人の多くはアニメに興味を持っている。
A lot of Japanese people never change their jobs, not even once in their lifetime.
→多くの日本人は一生のうち一度も職を変えない。
ご質問ありがとうございました。
多くが は 様々な言い方がありますが
many と言う単語が一番使いやすいと思うのでおすすめです。
その他 a lot of や a majority of と言う表現があります。
「日本人の(人の)多くが英語を苦手としている」
"Many Japanese (people) find the English language to be difficult" など