こんにちは。質問ありがとうございます。
日本語の名前や固有名詞は、そのままローマ字にします。
英語では、下の名前が先で名字が後なので、「麻梨子大久保」という言い方になります。
ローマ字にするうえで、「大久保」の「大」はOだけでも良いし、「お」ではなく「おお」と長いので、Oの上にアクセントをつけるのもありかもしれません。
例
大久保麻梨子は台湾に住んでいる日本人女優です。
Mariko Okubo is a Japanese actress living in Taiwan.
またの質問をお待ちしています。