仕事で「誤った方向に進む」は主に二つの言い方があります。
to go in the wrong direction (反対 to go in the right direction)
to go off track (反対 to be on track, to stay on track)
Give me updates on your progress every step of the way so that we can make sure things are going in the right direction.
誤った方向に進まないようにステップ毎に細かく進み具合を報告してね
Give me updates on your progress every step of the way
ステップ毎に細かく進み具合を報告してね
so that we can make sure things are going in the right direction.
誤った方向に進まないように
so we can make sure we aren't going in the wrong directionもいいですが、ダブルネガティブ(aren't/wrong)は理想ではない言い方だと思います。
This way, we can correct any problems while they're still small and easy to fix
細かく確認してくれれば、まだ傷が浅いうちに誤りを修正できるので
ご参考になれば幸いです。
仕事で「誤った方向に進む」は主に二つの言い方があります。
to go in the wrong direction (反対 to go in the right direction)
to go off track (反対 to be on track, to stay on track)
Give me updates on your progress every step of the way so that we can make sure things are going in the right direction.
誤った方向に進まないようにステップ毎に細かく進み具合を報告してね
Give me updates on your progress every step of the way
ステップ毎に細かく進み具合を報告してね
so that we can make sure things are going in the right direction.
誤った方向に進まないように
so we can make sure we aren't going in the wrong directionもいいですが、ダブルネガティブ(aren't/wrong)は理想ではない言い方だと思います。
This way, we can correct any problems while they're still small and easy to fix
細かく確認してくれれば、まだ傷が浅いうちに誤りを修正できるので
ご参考になれば幸いです。