貴女を胸に強く生きる。それが貴女の為に今私に出来ること。って英語でなんて言うの?

貴女は娘の事です。 よろしくお願いします‼︎
default user icon
KANAさん
2019/10/10 15:33
date icon
good icon

1

pv icon

1801

回答
  • I will be stronger with you in my heart.

    play icon

  • That's what I can do for you right now.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 とても良いお言葉ですね。 ただ、やはり文章の作りが日本語独特なので、英語に直すと若干違う点がありますので、どうかご了承下さい。 I will be stronger with you in my heart. 貴方が心の中にいることで、私は強くなります。 That's what I can do for you right now. それが今の私が貴方にできることです。 他に違う言い方もできるかもしれないので、他の翻訳者様からの回答があるといいですね。 ご参考になりましたら幸いです。
good icon

1

pv icon

1801

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1801

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら