「交通系ICカードは地域や会社によって名前が違うんですよ。」を英語でいうと:
The IC cards for public transportation has different names depending on the region or company.
「地域」は region と言いますが、「場所」というなら place または location とも言えます。
続いて、
「本当にたくさんの種類があるけどほとんど全部同じように使えます。」というなら:
There are many types but most of them can be used in the same way.
The train pass has different names depending on the area. For example, there is Suika for East Japan and Ikoka for West Japan.
Each area of Japan has its own train pass card.
1) 電車のチケットの説明と例えの文を2文に分けています
The train pass 電車のカード(一枚のチケットというより、チャージをして何度も使えるカードを指します)
depending on ~ ~によって
for example 例えば
East japan 東日本
West japan 西日本
‘電車のカードは、地域によって違った名前になります。例えばSuicaは東日本で、イコカは西日本となっています‘ という表現です
2) もしくは、簡潔に、’それぞれの日本の地域は、各々の電車のカードの名前があります‘ という表現です
each area of Japan それぞれの日本の地域
own それぞれの、各々の