いろいろな言い方がありますがいくつか挙げてみます。
例)
I'm sorry we can't meet for very long this time.
「今回は長い間会えなくてすみません」= 会える時間が短くて申し訳ないです
Sorry we don't have much time to meet.
「会うためにあまり時間がなくてすみません」= 会える時間が短くて申し訳ないです
Sorry our meeting has to be so short.
「我々の会議がとても短くなくてはならなくてすみません」= 会える時間が短くて申し訳ないです
ご参考まで!
直訳すると、the time that we can meet is shortになり、普通に伝わりますが、we don't have much time to meetの方が自然な言い方ですね。
例えば、
まだ会ってない, 未来形→we won't have much time to meet. I apologize
→I'm sorry that we only have a short time to meet
もう会った、過去形→I'm sorry we didn't have much time to meet
→I'm sorry we only had a short time to meet
ご参考になれば幸いです!