世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

原因不明の頭痛とだるさ…40代半ばだから更年期障害かな?って英語でなんて言うの?

40歳半ば頃から、頭痛やだるさ(特に脚が)を感じるようになりました。病院で診てもらいましたが、特に悪いところはありません。仕事が特にきつい訳でもなく、生活習慣も悪い方ではないと思います。老化!?も、もちろんありますが、姉からは更年期だよ!それは仕方がない、と言われました。誰かに相談というよりも、同じくらいの女性と何気なく自分の近況を伝える感じで話したいです。アドバイスをお願いします。
default user icon
pukuさん
2019/10/15 13:20
date icon
good icon

13

pv icon

7488

回答
  • Headaches and tiredness for unknown reasons... I am in my late 40's. Maybe it's menopausal disorders.

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。 Headaches → 頭痛 tiredness →「だるい」という言葉はあまり英語では使わないので、「疲れ」という言いのtirednessを使いました。また、「だるい」はfeel heavy(体が重く感じる)という言い方もします。 for unknown reasons → 原因不明 I am in my late 40's → (私は)40代後半だから Maybe → ~かな menopausal disorders → 更年期障害。「更年期」だけはmenopause と言います。 またの質問をお待ちしています。
good icon

13

pv icon

7488

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:7488

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら