世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

instagram、ストーリーのみ更新って英語でなんて言うの?

タイトル通りです "ストーリーのみ更新" と "私の好きなものはフォローしているアカウントを見て" は英語でなんて言いますか?
default user icon
as_93さん
2019/10/16 08:17
date icon
good icon

8

pv icon

35040

回答
  • New story on Instagram

ストーリーは[更新する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57098/)ものではなく、新しく[投稿する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77048/)ものだと思います。 なので、「更新」(Update)は使わず、単純に「New story on Instagram」を推奨します。 例文: - Check out my new story on Instagram!(私のインスタグラムの新しいストーリー見てみて!) また、文書の中で言うなら「Instagram」じゃなくても「IG」だけで伝わるはずです。 "私の好きなものはフォローしているアカウントを見て" ←これを英語にすると、次の様な文書になります: - For the things I love, please check the accounts I follow(私の大好きなものをみるなら、私がフォローしているアカウントを確認してください)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Story update on Instagram

  • New Instagram story

ご質問ありがとうございます [インスタグラム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37573/)のストーリはそのまま → "Instagram Story" と訳せます 【例】 「〇〇のストーリーのみ[更新](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33913/)」 "Story update on 〇〇" や "New 〇〇 Story" と言えます フォローは "Following" と訳せます 【例】 「私の好きなものはフォローしているアカウントを見て」 "Check out who I'm following to see what I like" や "Take a look at who I'm following to see my interests" と言えます
回答
  • I only post to my Stories.

  • Check out the accounts I follow to see my interests.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I only post to my Stories. 私はストーリーのみ投稿します。 →こちらはプロフィール文等に書くようなことを想定しています。通常の投稿はせず、ストーリーしか更新しませんよ、という意味です。 only = 〜のみ、〜しか post = 投稿する Check out the accounts I follow to see my interests. 私の好きなものはフォローしているアカウントを見てください。 check out = 見る my interests = 私の好きなもの ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

8

pv icon

35040

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:35040

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら