この辺りではどんな食べ物が有名ですか?って英語でなんて言うの?

できるだけ自然な表現でお願いいたします。
default user icon
cosyさん
2019/10/16 22:31
date icon
good icon

1

pv icon

2244

回答
  • What kind of food is this area known for?

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。 「有名」はfamousと言いますが、この文ではbe known for「知られている」という言い方が自然です。 What kind of food → どういう食べ物 is this area → この辺りは known for → 知られている(有名) 「この辺り」はareaと訳しましたが、areaはちょっと曖昧な言い方なので、country「国」、state「州」、region「地方」、district「地区」などと入れ替えたらいいかもしれません。 またの質問をお待ちしています。
good icon

1

pv icon

2244

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2244

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら