これほんとに作ったの?買ったんじゃなくて?って英語でなんて言うの?
友達がとても豪華なお弁当を持ってきてた。
「~じゃなくて?」の部分が特に何と言うのかわからなかったです。
回答
-
You really made this? You didn't buy it?
-
You made this? Are you sure this isn't bought?
-
Did you really make this? It's not from the store?
「これ本当に作ったの?」は Did you really make this? とか You made this? となります。
「買ったんじゃなくて?」はYou didn't buy it?(買ったんじゃなくて?) とか Are you sure this isn't bought? (本当にこれ買ったものじゃないの?)とか It's not from the store? (お店のじゃないの?)などです。
基本的には「〜じゃなくて」は it's not 〜 というようになりますが、その文章にもよります。