花粉症でくしゃみが止まらないって英語でなんて言うの?

花粉症でくしゃみが止まらないですって何て言うんですか
default user icon
Masaさん
2019/10/18 22:41
date icon
good icon

14

pv icon

7226

回答
  • I can't stop sneezing because of my hay fever.

    play icon

  • My pollen allergies are bad and I just keep sneezing.

    play icon

「花粉症」は hay fever や pollen allergies と言います。


ーI can't stop sneezing because of my hay fever.
「花粉症でくしゃみが止まらない。」
「くしゃみが止まらない」は can't stop sneezing
sneeze は名詞だとくしゃみ、動詞だとくしゃみをする

ーMy pollen allergies are bad and I just keep sneezing.
「花粉症がひどくてくしゃみが止まらない。」
I just keep sneezing.「くしゃみをし続ける」=「くしゃみが止まらない」のようにも言えます。

ご参考まで!
回答
  • I can't stop sneezing because of my pollen allergies.

    play icon

「花粉症でくしゃみが止まらない。」は、

"I can't stop sneezing because of my pollen allergies."

と言うことも出来ます。

「花粉症」は、"pollen allergies"

「スギ花粉症」は、"cedar fever" / "cedar pollen allergies"

「(植物の花粉などによる)季節性のアレルギー」は、"seasonal allergies"


ご参考になれば幸いです。
回答
  • I can't stop sneezing because of my hay fever.

    play icon

  • I'm allergic to pollen and I can't stop sneezing.

    play icon

「花粉症」は英語で hay fever と表現することができます。hay は「干し草」、fever は「熱」です。I have hay fever と言えば「私は花粉症です」となります。

allergic to ... は「〜アレルギーがある」となります。pollen は「花粉」という意味の英語ですので、allergic to pollen で「花粉アレルギーがある」=「花粉症です」となります。

can't stop sneezing は「くしゃみが止まらない」となります。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

14

pv icon

7226

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:7226

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら