日本のシャーペンは特に海外では人気ですよ。消しゴムも日本のものはよく消えるし、鉛筆の芯も質が良いですよね。
「買える」は 「買うことができる」ということなので、can buy または can purchase と言います。
You can buy these in Japan.
「これらは日本で買えるよ。」
鉛筆や消しゴムなど複数のものを持っていて褒められた場合、 these を使って言っても良いです。
You can purchase stationery like this in Japan.
「このような文房具は日本で購入できますよ。」
purchase 「買う・購入する」
stationery は文房具
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
You can get these in Japan.
とすると、「こういう[文房具](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14512/)は日本で手に入るよ。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
get 手に入れる、買う
you can get ~ ~で買える、入手できる
参考になれば幸いです。