Thanks to the Internet, we can be self-employed and live happily.
インターネットのおかげで、個人で仕事が出来て、幸せに暮らせる。
Thanks to the Internet, we can be self-employed and live happily.
インターネットのおかげで〜Thanks to the internet
自営業者=self-employed
本当その通りですね^^
ご参考になれば幸いです。
Nowadays you can work freelance and support your ownself.
Self invested time is not a waste anymore.
Now, working alone is an option.
Nowadays you can work freelance and support you ownself - 最近はフリーランスで稼いでも自分の生活ができる。
Self invested time is not a waste anymore - 自分に投資する時間はもう無駄ではない。
Now, working alone is an option - 現在は個人で働く事もオプションである。
Since we can be our own bosses, this is a survivable age.
「個人でも仕事が出来」とは、ちょっと不明です。
会社の仕事を家ですること?
自分のビジネスを作るってこと?
フリーの仕事をするってこと?
まあ、この時代に、どれでもやりやすくなりましたね。
でも会社の仕事を家でするのは、「being your own boss」(自分の上司になる)とは言えないんですね。それに、テレコミュートをするのはあまり日本ではしないんですね。