I'm fascinated by you.
と言うと、「私はあなたに魅入られています」となりますが、直接的なので、I'm a guy who...とすることで、「私は~な男です」と表現してみました。
「魅了されている」は
be fascinated by
be attracted to
be enchanted with
などと言ってもオーケーでしょう。
なじみのない単語かも知れませんが、mesmerizeを使って
I've been totally mesmerized by you.
(完全に魅了されてしまっています)
などと言ってみてもいいでしょう。
参考にしていただければ幸いです。