長く居ると、ドキドキしなくなるって英語でなんて言うの?

長く付き合っているカップルは、長く居ると、ドキドキしなくなるのは当たり前。
と言いたいです!
female user icon
Naoさん
2019/10/22 12:13
date icon
good icon

1

pv icon

1199

回答
  • When you're with someone for awhile, it's natural to become comfortable around them.

    play icon

これは直訳と違いますが、言いたいことを伝えられる表現になります。

for awhile は(ある間)という意味になり、「長く居ると」と同じように使えます。

you become comfortable around them は(その人と一緒にいるとリラクスできる)ということになり、「ドキドキしなくなる」と相当することです。

it's natural は「当たり前」の言い方です。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1199

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1199

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら