世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「私は○○に魅了されています」って英語でなんて言うの?

「私はアメリカの歴史に魅了されています」は英語で何と言いますか? 「I am captivated by American History.」は変ですか? (「captivated by」は物についても使えるのか、どんなニュアンスなのかも教えて下さい…!) 宜しくお願い致します!
default user icon
Haruさん
2019/10/23 00:51
date icon
good icon

7

pv icon

12699

回答
  • I have been attracted by the history of the United States.

  • I was hooked by the history of American.

be attracted by=「~に興味を引き付けられる/に魅了される」 history=「歴史」 I have been attracted by the history of the United States. 「私はアメリカの歴史に魅了されています」 be hooked by~=「~のとりこになる(=魅了される)」 I was hooked by the history of America. 「私はアメリカの歴史のとりこになった(魅了された)」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • infatuated with~

  • addicted to~

  • my interest is in~

そちらの挙げた例の「captivated」(魅了する、魅惑する)もお使いになれますが他にも「infatuated」や「addicted」を使えます。 最初の「infatuated」は"○○に夢中になる"と言う意味になり続く「addicted」は"○○に熱中する"と言う意味になります。 最後の「my interest is in~」は"私は○○に興味があります"と言う意味になりますね。
good icon

7

pv icon

12699

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12699

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら