心の中でそう思った。って英語でなんて言うの?

口には出さないけど、心の中でそう思った。
心の中では、それは違うと思った。
など、心の中でという表現はありますか?
in my heart.でいいのでしょうか?
default user icon
Nozomiさん
2019/10/23 01:27
date icon
good icon

18

pv icon

14255

回答
  • I thought that in my heart.

    play icon

  • I thought that inside.

    play icon

「心の中」はin my heartで大丈夫ですので I thought that in my heart というと「心の中でそう思った」という意味になります。

「内側では」というような表現でも意味は変わらないと思いますので I thought that inside とか I thought that deep inside (深く内側でそう思った)とも言えます。

I didn't say it out loud, but on the inside I disagreed というと「口には出さなかったが、内面では反対した」という意味になります。どうぞご参考に!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I thought that in my mind.

    play icon

  • I thought within myself

    play icon

最初の言い方は、I thought that in my mind. は、心の中でそう思った。と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、thought は、思ったと言う意味として使われています。in my mind は、心の中と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I thought within myself は、心の中でそう考えたと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、thought は、考えたと言う意味として使われていました。within myself は、心の中でと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

18

pv icon

14255

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:14255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら