私達は、この商品は然るべきライセンス所有者からライセンスを取得している。
商品の中に同封する紙に記載したいですが、英語だとどう書けば宜しいでしょうか?
We have licensed this product from the appropriate licensor.
それは一番自然な言い方だと思います。 “Licensor”はライセンスをあげる人、つまり、ライセンス所有者です。
We have received a license for this product from the appropriate licensor.
その言い方もいいと思いますが、商品の中に同封する紙に書いたら少し長いと思います。 “Received”は「もらう」という意味で、"received a license”は「ライセンスをもらった」ということです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話