Draft of a speechは日本語で「スピーチ原稿」といいます。初期スピーチのバージョンで、よく手で書きます。完成バージョンではない意味合いを持っています。
例文:
• Can you please look at the draft of my speech?
私のスピーチ原稿を見てくれませんか
• I completed the draft of my speech last night
昨晩スピーチ原稿を完成しました
「スピーチ原稿」は英語で "speech script" や "speech draft" と言います。
どちらもスピーチのために書かれた原稿を指しますが、"script" は特に完成された台本のような意味合いが強く、"draft" はまだ修正や編集が必要な下書きに近い意味を持ちます。
例えば、「スピーチ原稿を英語で書いてるので添削してほしい」と先生に伝えたい場合は、以下のように言えます:
- "I'm writing a speech script in English and would like you to proofread it."
- "Could you help me with proofreading my speech draft in English?"
関連する単語やフレーズ:
- Proofread(校正する)
- Edit(編集する)
- Revise(修正する)
- Presentation(プレゼンテーション)
- Manuscript(原稿、手稿)