バッター液って英語でなんて言うの?

揚げ物に使う「バッター液」を英語でいうとどうなるのでしょうか?
default user icon
shiroさん
2019/10/24 08:57
date icon
good icon

0

pv icon

1783

回答
  • batter

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「バッター」=「batter」
「液」=「liquid」

しかし、「batter liquid」はちょっとおかしいです。誰かに伝わるかもしれませんが、「batter」の方が普通です。

どのようなバッター液でも、一般的にいつも「batter」と呼ばれています。

例文:

I made some fresh tempura batter.
天ぷらのバッター液を作ったところです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

1783

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1783

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら