バッター液って英語でなんて言うの?
揚げ物に使う「バッター液」を英語でいうとどうなるのでしょうか?
回答
-
batter
ご質問ありがとうございます。
「バッター」=「batter」
「液」=「liquid」
しかし、「batter liquid」はちょっとおかしいです。誰かに伝わるかもしれませんが、「batter」の方が普通です。
どのようなバッター液でも、一般的にいつも「batter」と呼ばれています。
例文:
I made some fresh tempura batter.
天ぷらのバッター液を作ったところです。
ご参考になれば幸いです。