世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

寝ていいよって英語でなんて言うの?

私が起きているから気にして眠れない人に対して (私の相手をしないといけないと少し悪びれている相手に対して) You're OK to sleep っていうのはおかしい?
default user icon
Ryokoさん
2019/10/24 13:36
date icon
good icon

7

pv icon

6405

回答
  • You can go to sleep.

こんにちは。 ご提案いただいた You're OK to sleep でも通じます! 他には下記のような表現もできます: ・You can go to sleep. 「寝ていいよ」 ・Don't worry about me, you can go to sleep. 「私のことは気にしないで寝ていいよ」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You can go to sleep

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「寝ていいよ」は英語で You can go to sleep になります。 Please don’t mind me/don’t worry about me, you can go to sleep. - 私のことは気にしないでね。寝ていいよ。 Don’t mind me - 私のこと気にしないで Don’t worry about me - 私のこと心配しないで よろしくお願いします。
回答
  • You can go to sleep. Don't worry about me.

  • You don't have to stay awake.

You can go to sleep. Don't worry about me. 寝ていいですよ。私のことは心配しないでください。 You don't have to stay awake. 起きている必要はありませんよ。 don't worry about me は「私のことは心配しないで」という意味の英語表現です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

7

pv icon

6405

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6405

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら