時の権力者って英語でなんて言うの?
歴史上の誰という特定はせず、「歴史とは、時の権力者によって創造されることも可能である。」と、大学のディスカッションで言いたいとき。事実はひとつでも、その時代の権力者の解釈や都合で、歴史は語られていると言いたい場面です。
回答
-
the powers that be
例) History can be created[recorded] by the powers that be at times.
(歴史とは、時の権力者によって創造されることも可能である)
・at times...時々、時として
the powers that beは主にその時代に力を握る政治家や権力者一般をさす時に使われる表現になります。語源は新約聖書から来ていて、もともとは神の力について言及する際に使われたそうです。
ちなみにthe powers that beはしばしば、TPTBと省略されることもあります。