映画に連れて行ってもらったりして素敵な時間を過ごした って英語でなんて言うの?

ホストファミリーにメールや手紙で感謝を伝えたいです。

映画やハイキングに連れて行ってもらって、あなたのおかげでとても素敵な時間を過ごしました。と伝えたいです。
default user icon
Yasuyoさん
2019/10/24 20:22
date icon
good icon

1

pv icon

1073

回答
  • I had a wonderful time with you doing things together like going to the movies and hiking.

    play icon

「(あなたに)連れて行ってもらう」という表現ですと You take me to the movies となりますが、英語ですと we go to the movies together (私たちは一緒に映画を見に行く)といった方が自然です。I had a wonderful time with you doing things together like going to the movies and hiking. というと、「映画を見に行ったりハイキングしたり色々一緒にできてとても素晴らしい時間を過ごせました」となります。

感謝を表すように言いたければ、I am thankful for the wonderful time we had together, like going to the movies and hiking (映画に行ったりハイキングしたり、素敵な時間を過ごせたことに私は感謝しています)。ご参考に!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

1073

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1073

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら