世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

通常価格って英語でなんて言うの?

通常価格より2割引になっていますと説明したい時。
default user icon
itoさん
2019/10/25 12:53
date icon
good icon

7

pv icon

20547

回答
  • standard price

  • normal price

「通常価格」は standard price か normal price になります。 「通常価格より2割引になっています」というのは 20 percent off the normal price で表現できます。 例文 This shirt is 20 percent off the normal price. 「このシャツは通常価格より2割引になっています。」 参考になれば幸いです。
回答
  • Normal price

  • Original price

「価格」は英語で "price" と言います。「通常」は直訳すると "Normal" と言うことができますが、価格を説明する場合 "Original"「元の」という言葉を使った方が自然に聞こえます。 例文: The normal price for this product is 300 yen. 「この商品の通常価格は 300円だ。」 This product is discounted from its original price. 「この商品は通常価格より割引されている。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • regular price

  • original price

  • normal price

ほかの方が、おしゃられているとおり、通常価格というのは、original price, normal price ともいいますし、このほかの言い方では、regular price もあります。 regular=普通の、通常の price=価格 「通常価格より2割引になっています。」 このいい方にも色々とあります。 Off(~から引いて)を使う例文 These items are now 20% off the regular price.  (これらの商品は、現在通常価格の2割引になっております。) discount (~割引きで) You can get a 20% discount on this item. (この商品は2割引きで購入できます。) cheaper (~よりお安く) It is 20 % cheaper than the original price. (それは、通常価格の2割ほどやすくなっています。) save (節約する。セーブする。) You can save 20% off the normal price! (通常価格の2割ほど節約できます。=2割引きで買えます。)
Kiyomi K 英語講師
good icon

7

pv icon

20547

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:20547

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー