お父さん見なかった?とか人をさがしているときによく使います。
「___見なかった?」は
Did you see my wallet anywhere?
僕の財布どこかで見なかった?
人でも一緒です
Have you seen Dad?
お父さんみなかった?
もう一つも同じ意味で
Have you seen my wallet?
僕の財布みなかった?
財布は無くさないように!
回答したアンカーのサイト
ALPHA英会話スクール・英会話カフェ
"Have you seen〜"で「〜見なかった?」「〜を見かけた?」です。
Have you seen Dad? 「お父さん見かけた?」
は、「ついさっきまでいたのに、今どこにいるのかわからない」状況です。よって、身近な人を探している時は"Have you seen”+人を使います。
「眼鏡」とか「かばん」とか、探しているものにも使えます。Have you seen my glasses?
回答したアンカーのサイト
使える英語ドットコム