ヘルプ

人生を生き抜く、勉強をやり抜くって英語でなんて言うの?

【単に人生を生きるではなく、困難を乗り越えて生きていく。】または【勉強を納得するまでやる】という表現を教えてください。
Ayumiさん
2019/10/26 07:27

2

3532

回答
  • live it through

  • put through one's ~

例) I have lived it through up until now no matter what difficulty fell on me.
(例えどんな困難が降りかかろうと私は今日まで生き抜いてきた)

例) You must put through your own research after all to gradeate with honors.
(優秀な成績で卒業するためには、やっぱり自分の研究をやり通さないと)

「最後まで〜する」というイディオムにはよく、"through"が使われています。"through"を使う感覚としては「最初から最後まで」や「何かを通じて」といく意味合いを込めたい時に用いられる傾向があります。またそこから、普通に動詞にくっつけて、副詞としても頻繁に使用されます。
例)I just watched the movie through. (とりあえずその映画を全部観終わったよ)
Kana O DMM英会話講師

2

3532

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3532

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら